magic tome

ترجمة


Okay, the user wants me to translate "magic tome" into Arabic. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Arabic. The second rule states that if the content is already in Arabic, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "magic tome" is in English. I need to translate it. The word "tome" usually refers to a large book, often used in fantasy contexts. "Magic" would be "سحر" in Arabic. So "magic tome" could be "كتاب السحر" which directly translates to "Book of Magic." Alternatively, maybe "كتاب السحر" is more natural. Let me confirm if there's a common term for "magic tome" in Arabic. Sometimes in translations, they might use "كتاب السحر" or "كتاب سحري." "سحري" is an adjective meaning magical. So "كتاب سحري" would be "magical book." But "tome" is more specific, so "كتاب" is correct. I think "كتاب السحر" is the best translation here. Let me make sure there's no other term. I'll go with that.


كتاب السحر

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن